Здається, саме так вважають панове А. Дидур і М. Шевенко, які за 100 гривень продають книженцію на 100 сторінок.
Брошурка зветься "Уничтожение российских танков. Пособие пехотинцу" і призначена - увага! - для "солдатів строкової служби, мобілізованих, курсантів військових інститутів, кадрових офіцерів, викладачів військових кафедр".
Виходячи з того, що книжку видано парускі, а призначена вона для геть усіх військовослужбовців Збройних Сил України, де мовою службової діяльності і бойового навчання визначено українську, доходимо до висновку, що автори підозрюють українських військових у дебілізмі. Мовляв, на заняттях з бойової підготовки вони ніфіга не розуміють, тому їм треба ще перекласти на общєчєловєческій.
Ось у такому мокшанському вигляді ця стогривнева брошурка нашим військовим придасться, а якщо державною мовою - вони, дебіли, не зрозуміють.
Зразу відкидаю претензії на зразок того, що вони зробили потрібну справу, навчать бійців знищувати танки. По-перше, для ЗСУ це мало б бути українською мовою - російською хай вчаться знищувати свої танки росіяни.
По-друге, якби мета була - допомогти бійцям, то згадані панове не продавали б 100 сторінок за 100 гривень, намагаючись зловити за хвіст кон'юнктуру, а видали б своїм коштом і передали бійцям безоплатно. Усе інше - брехня і лицемірство.
Вважаю, справжні воїни за таку творчість мали б згаданим пісатєлям набити їбло. Безплатно.
Тут доречно згадати ще одного фахового перекладача з української на общєчєловєчєскій - пана Березу:
Немає коментарів :
Дописати коментар